Maquis ROBERT - Groupement AMILCAR

nan-cook   465 516 aiment



Maquis ROBERT
Groupement AMILCAR - Vienne
FFI / FTPF - 4ème Région Militaire
Archive SHD/MDH : 19P86/45
Dossier d'homologation SHD/MDH : B44

Croix de Guerre 39/45
Citation à l'Ordre du Régiment (125ème RI de Poitiers)



Sommaire / TOC


Avant-propos / Foreword


Mon père parlait très peu de la Seconde Guerre mondiale et de son maquis. La plupart des informations proviennent de documents qu'il avait conservés, de discussions avec d'anciens membres de son groupe de maquisards, d'échanges avec des personnes effectuant des recherches sur le Groupement Amilcar (dont Joël Compain, Martine Duligat, Michel Lajon) et de recherches sur l'Internet.

My father didn't speak much about WWII and of his maquis. Most information found below was gathered from documents he had kept, discussions with former members of his maquis group and research on the Internet.


Bien qu'ils existent, et à l'exception des quelques documents qu'il m'avait demandé de scanner en 2002, je n'ai pas accès aux documents que mon père avait conservés sur la résistance et la période post-résistance. Les chances que ces documents revoient le jour pour compléter l'histoire du maquis FFI "Robert" de la région de Montmorillon sont quasi nulles.

Although they exist, and with the exception of the few documents my father asked me to scan in 2002, I do not have access to all documents my father had kept about WWII resistance and post-resistance period. The odds these documents will emerge to trace the history of Montmorillon area FFI Group "Robert" are close to nil.


Bon nombre d'informations publiées sur cette page proviennent du site "Mémoire des hommes" du Service Historique de la Défense qui a fait un énorme et remarquable travail de numérisation, en particulier les bases "GR 16 P" et "GR 19 P".
Les données de l'INSEE (décès depuis 1970), de l'État Civil des archives départementales, du site de l'Ordre de la Libération contribuent aussi à enrechir ce site.
Et, bien entendus, les documents et photos d'époque (malheureusement trop peu) que mon père avait conservés sont la raison même de l'existence de ce site.
Petite dédicace particulière à la Mairie de Lathus-St-Rémy et au musée de Tercé qui ne daignent pas répondre aux messages.

Many information published on this page comes from the "Mémoire des Hommes" website of the Ministry of the Armies, in particular data "GR 16 P" and "GR 19 P", INSEE data (death since 1970), Civil records from departmental archives, website of the order of liberation and from personal documents and photos.
Special shoutout to the City Hall of Lathus-St-Rémy and Museum of Tercé who do not answer messages.


Les informations et photos de ce site et de cette page en particulier sont libres d'accès mais ne peuvent être réutilisées, que ce soit en partie ou en totalité, sans autorisation préalable. Ceci étant d'autant plus vrai des mairies, musées et autres organisations qui n'ont pas la décence de répondre aux messages qu'on leur envoie sur le sujet de la résistance de la Vienne et/ou de maquis et/ou de résistants de la Vienne.

Information and photos on this site and this page in particular are freely accessible but cannot be reused, whether in part or in whole, without prior authorization. This is all the more true of town halls, museums and other organizations which do not have the decency to respond to messages sent to them on the subject of resistance in the department of Vienne and/or maquis and/or resistance fighters in the department of Vienne.


1939 - Oct 1942

À la déclaration de guerre, mon père a été mobilisé le 23 mai 1940 et incorporé au Centre Mobilisateur d'Artillerie (CMA9) de Poitiers puis au Centre d'Organisation d'​Artillerie Hippomobile (COAH) 98ème Batterie (document CMP). J'ai trace de son passage à Pranzac (Charente) et Castelnau d'Estrefonds (Haute Garonne) en 1940 (photos).

Personnes qu'il a connues à Pranzac : Albéric Laverré (originaire de Savigny l'Evescault, Vienne), Dupuy, Clément, Schumel, Miton, Doussaint (source: photo)

When WWII began, my father was enrolled. I know of him being in Pranzac (Charente) and Castelnau d'Estrefonds (Haute Garonne) in 1940 before being demobilized.

People he met in Pranzac : Albéric Laverré (from Savigny l'Evescault, Vienne), Dupuy, Clément, Schumel, Miton, Doussaint (source: photo)


Mon père est démobilisé le 16 juillet 1940 à Fronton (Haute-Garonne) et reprend son service à la CMP le 23 août 1940 (document CMP)

Jusqu'à la mi-octobre 1942, mon père a travaillé comme conducteur de train pour la Compagnie du chemin de fer métropolitain de Paris (CMP). J'en ai la preuve sous la forme d'un certificat de permission délivré par la CMP le 22 septembre 1942.

Until mid-October 1942, my father worked as a train driver for the Compagnie du chemin de fer métropolitain de Paris (CMP). We have written evidence of this in a leave certificate issued by the CMP on September 22nd, 1942.


Oct 1942 - Jun 1943

Le 19 octobre 1942, dans une lettre de Albert Hallmayr, ingénieur en chef à la CMP, mon père a été convoqué au siège de la CMP, situé au 52 Quai de la Rapée, pour "un problème urgent qui vous concerne". C'est ainsi que mon père a été envoyé en Autriche dans le cadre du Service du Travail Obligatoire (STO)!

On October 19, 1942, in a letter written by Albert Hallmayr, Chief Engineer at CMP, my father was summoned to go to the CMP headquarters located at 52 Quai de la Rapée for "urgent matter that concerns you". That's how my father was sent to Austria under Compulsory Work Service (CWS)!


Il s'est ainsi retrouvé à "travailler" dans un atelier de maintenance de trains à Vienne (Autriche) pendant environ 8 mois.

That's how he ended up "working" in a train maintenance workshop in Vienna (Austria) for some 8 months.


Ajoutant au fait que la plupart des non-volontaires au STO n'étaient pas les travailleurs les plus enthousiastes, mon père, de ses propres mots, était aussi à l'aise avec un marteau ou un tournevis qu'une poule avec un couteau ce qui n'est pas l'idéal pour travailler en atelier.
Dans le but de démoraliser ses collègues et gardes autrichiens et allemands, il leur racontait des craques sur le supposé gros salaire qu'il touchait à la CMP, salaire qui lui aurait permis d'acheter des kilos de viande, de légumes, de beurre, œufs, pain, etc., d'aller régulièrement au cinéma, de partir en vacances et même d'acheter plusieurs paires de chaussures chaque mois !

Adding to the fact that most STO workers were not the most enthusiastic workers, my father, in his own words, was as handy with a hammer or a screwdriver as a hen with a knife which is far from ideal when working in a workshop.
In an attempt to demoralize the Austrian and German coworkers/guards he told them fairy tales about how much he was paid working for the CMP and that entitled him to buy loads of meat, veggies, butter, etc., go regularly to the movies, on vacation and even buying several pairs of shoes every month!


Le 24 juin 1943, sa mère décède à Brive-la-Gaillarde. Il quitte l'Autriche pour se rendre à ses funérailles (source : billet de transport).

On June 24th, 1943 his mother passed away in Brive-la-Gaillarde. He leaves Austria to go to her funeral (source : transport voucher).


Jun 1943 - Nov 1944

Curieusement, mon père "a oublié" de repartir en Autriche après les funérailles de sa mère…

Surprisingly enough (tongue in cheek), my father "forgot" to return to Austria after the funeral of his mother…


Il rejoint la zone libre en utilisant une fausse carte d'identité sous le nom "Paul-Louis Janicot", un supposé tourneur sur métaux. Connaissant les aptitudes manuelles limitées de mon père, c'était vraiment une couverture très fragile.


He moved to the free zone using a false ID card under the name "Paul-Louis Janicot", a supposedly metal turner. Knowing my father's lack of manual skills that was a very weak cover.


En août 1943 il a rejoint la résistance FTPF dans les départements de la Corrèze et la Haute-Vienne sous le pseudonyme Friquet puis, le 6 décembre 1943 il rejoint le maquis FTPF du département de la Vienne, près de Montmorillon. Son pseudonyme est désormais "Robert" (le 3ème prénom d'Amilcar : Jean, François, Robert Artaud). À la demande du Lt-Colonel Amilcar il crée, organise et commande le maquis FTPF Robert, un des 8 maquis supervisés par le Lieutenant-Colonel Amilcar (de son vrai nom Jean François Robert Artaud (°1902 †1987) né à Châlus, Haute-Vienne).
cf. Service Historique de la Défense GR_19_P_86_045
cf. Service Historique de la Défense GR_16_P_330077
Note : il existe un autre maquis Robert, dirigé par le Capitaine Robert Guionnet, rattaché à l'AS (organisation Armée Secrète), non aux FTPF, et qui, de ce fait, n'a aucune relation avec le Groupement Amilcar.


He joined the FTPF resistancein August 1943, under the alias Friquet, in the Corrèze (19) and Haute-Vienne (87) departments until December 6th 1943 when he joined the FTPF maquis "Amilcar" near Montmorillon and changes his alias from Friquet to "Robert". Upon request of Lieutenant-Colonel Amilcar, he creates, organises and commands the FTPF maquis ROBERT that was one of the 8 maquis supervised by the Lieutenant-Colonel Amilcar (real name Jean François Robert Artaud (°1902 †1987).
cf. Service des Armées GR_19_P_86_045
Note : anoher maquis Robert exists, managed by Capitaine Robert Guionnet, part of the AS (Secret Army organization), not linked to the FTPF organization.


Pour la période homologuée comme unité combattante du maquis Robert, une attestation signée du Commandant de réserve Robert Artaud (Lieutenant-Colonel Amilcar dans le maquis) confirme, entre autres actions, que le 6 juin 1944 mon père a accueilli et assisté le commando SAS du capitaine Tonkin (1er régiment S.A.S. britannique) lors de l'opération Bulbasket.

  • 10/04/1944 : combats de Plaisance (Vienne)
  • 08/06/1944 : réception du Commando Anglais, Capitaine Tonkin (mal orthographié TOMKIN dans l'attestation d'Amilcar)
  • durant juin '44 : réception d'une dizaine de parachutages
  • 10/06/1944 : combats du Léché (à Saulgé, Vienne)
  • 12/06/1944 : sabotage de la ligne Poitiers-Limoges
  • 10/07/1944 : combats de Belâbre (Indre)
  • 19/08/1944 : combats de Chauvigny (Vienne)

En juin '45, le Brigadier J.M. Calvert, Commandant des Troupes SAS, a adressé des lettres de remerciements au Lieutenant-Colonel Amilcar et son Groupement. Une de ces lettres a été remise à mon père qui l'a conservée.



For the official duration of maquis Robert as a "fighting unit", a testimony written by reserve Commander Robert Artaud (Lieutnant-Colonel Amilcar in the maquis) to my father confirms, among many other actions, my father's involvement with the SAS Brigade led by Captain Tonkin of Operation Bulbasket on June 6th, 1944.
CO Robert Artaud also confirms my father's being involved in sabotages against German trains and combats against the German troops in Saulgé (at a place named Le Léché), Belâbre, Plaisance and Chauvigny till August 19th, 1944.

In June '45, Brigadier J.M. Calvert, Commander SAS Troops of the 1st British Airborn Corps. sent a letter to Lieutenant-Colonel Artaud and his Group. My father was a recipient of this letter and kept it.


Parmi les rares choses dont mon père ait jamais parlé du maquis, c’est que son maquis FTPF a aidé de nombreux pilotes de la RAF et membres d’équipage, forcés d’atterrir en France, afin qu'ils échappent aux troupes allemandes. Ces gars passaient ainsi d’un groupe de maquisards à un autre jusqu’à ce qu’ils aient la possibilité d’être exfiltrer et rentrer en Angleterre.

Of the very few things my father ever said about his time in the maquis was that his FTPF group helped many RAF pilots and crew members of bombers forced to land in France to escape the German troops. These guys moved from one maquis group to the next until there had an opportunity to be extracted and returned to England.


Le maquis FTPF Robert du Capitaine Robert a été dissous fin octobre 1944 et certains de ses membres ont rejoint l'armée régulière. Le 1er novembre 1944, mon père a rejoint le 2ème Bataillon du 125ème Régiment d'Infanterie à Poitiers avec le grade de lieutenant.

The Robert FTPF group of Capitaine Robert was dissolved end of October 1944 and some of its members joined the regular army. On November 1st, 1944 my father joined the 2nd Battallion of the 125th Régiment d'Infanterie in Poitiers with the rank of Lieutenant.


Nov 1944 - Nov 1945

Le 1er novembre 1944 il s'engage au 2ème bataillon du 125ème Régiment d’Infanterie. Il est envoyé et a combatu sur le front de la Rochelle comme commandant de la 7ème Compagnie jusqu'en février 1945. Le 29 novembre 1944, il reçoit un éclat d'obus dans une jambe dès le début des combats. Il reste néanmoins en avant pendant toute la durée de cet engagement et ne se rend au poste de secours qu'après la fin du combat (citation à l'ordre du Régiment - Colonel Chène). À partir du 15 février 1945, toujours au sein du 125ème RI, il est chargé du Service de Récupération du matériel allemand aux carrières de Migné près de Poitiers. Il relevait du commandant Ailhaud et du Lieutenant-Colonel Blondel (supposément le Colonel FFI Blondel, alias "Michel").

From November 1st, 1944 until November 1945, my father served in the 125ème Régiment d'Infanterie as a Lieutenant. He fought on the La Rochelle front as commander of the 7th Company until February 1945. On November 29, 1944, he received a shrapnel in one leg at the start of the fighting. He nevertheless remained forward for the duration of this engagement and went to the aid station after the end of the fight (citation to the order of the Regiment - Colonel Chène). From February 15, 1945, still within the 125ème Régiment d'Infanterie he headed the "Service de Récupération" (recovery and inventory of equipment and goods left behind by the Nazis) in Migné near Poitiers. He reported to Commandant Ailhaud and Lieutnant-Colonel Blondel (supposedly FFI Colonel Blondel, alias "Michel").


Dans un courrier en date du 15 juin 1945, le commandant Artaud informe mon père qu'en tant qu'ancien maquisard (pré-44…) il serait présenté au général de Gaulle et à son gouvernement à l'occasion d'un gala de levée de fonds, organisé par Annette Lajon, qui se tiendrait à l'Opéra Garnier le 26 juin 1945. Les documents de transport montrent qu'il est allé au gala.

In a letter dated June 15th, 1945, Commandant Artaud informed my father that, as an old maquis member, he would be presented to General de Gaulle and his government on the occasion of a fund raising gala organized by Annette Lajon to be held at Opéra Garnier on June 26th, 1945. There are transport documents showing that he went to the gala.


Le dernier document militaire qu'il écrit, en date du 6 juillet 1945, est adressé au commandant Ailhaud à propos d'un fût manquant de soude caustique. Signe que la guerre était vraiment finie dans la région…

Last military document, dated July 6th 1945, is addressed to Commandant Ailhaud about a missing barel of caustic soda. The war was really over in that part of France…


Il est finalement démobilisé le 10 novembre 1945 et quitte la place de Poitiers le 12 novembre. Il reprend son service à la CMP le 15 novembre 1945, cette dernière lui accordant 2 jours payés comme "délai de route".

He was finally demobilized on November 10, 1945 and left the Place de Poitiers on November 12. He then resumed work at the CMP on November 15, 1945, the CMP granting him 2 paid days as "travel time".


L'hypothèse Malraux / The Malraux hypothesis

En juin 2018, lors de vacances "au pays", un de mes cousins ​​m'a rapporté que dans la seconde moitié de 1945, mon père aurait fait partie d'une unité de protection rapprochée (garde du corps) d'André Malraux avant que ce dernier ne soit nommé ministre de l'Information au gouvernement provisoire de la République française. Je ne trouve aucun document pour attester de ceci et les dates de leurs parcours respectifs ne permettent pas plus d'accréditer cette hypothèse.

While on a vacation in the Lot department, sometime in June 2018, a cousin of mine told me that sometime during the second half of 1945, my father was in a close protection unit (bodyguard) of André Malraux before the latter was appointed Minister of Information in the Provisional Government of the French Republic. I never found any documentation to attest of this and, furthermore, both my father's and Malraux's whereabouts during the war do not give credit to this hypothesis.

Malraux lui aurait dit : "Je serai nommé ministre dans le prochain gouvernement. Qu'est-ce que tu veux, Lag140952ann474631e772599 ?", ce à quoi mon père aurait répondu : "Tant que je trouve un emploi, je ne veux rien !" (une autre source familiale m'a rapporté la réponse suivante : "Tout ce que je veux c'est libérer mon pays !")

Le problème de cette "hypothèse Malraux" c'est qu'elle ne cadre pas du tout avec les dates auxquelles mon père aurait pu rencontrer Malraux ni avec le très court parcours de "résistant" de ce dernier.
De plus, ce n'est qu'en août 1945 que, pour la toute première fois, Malraux a rencontré le Gal de Gaulle. À cette époque mon père était affecté au 2ème Bataillon du 125ème RI de Poitiers et le pays était totalement libéré depuis mai 1945.

En tout état de cause, et si tant est que cette hypothèse Malraux existe, ce serait le lien le plus étroit que mon père ait jamais entretenu avec la politique.
Mon père nourrissait peu d'estime pour Malraux ainsi que j'ai pu le constater lors d'une discussion avec mon père (vers 2006) à propos de l'épopée asiatique de Malraux.

Malraux supposedly asked him "I'll be nominated Minister in the upcoming government. What do you want ?" to which my father allegedly answered "As long as I get a job, I want nothing!" (another family source indicates following answer: "All I want if is to free my country").
This "Malraux hypothesis" does not fit at all with the dates my father might have met with Malraux neither with Malraux's (very) short background as a "résistant".
Furthermore, it was not until August 1945 that Malraux met with Gal de Gaulle for the very first time. At that time my father was at the 2nd Battalion of the 125th Infantry Regiment of Poitiers. The country was fully liberated since May 1945
If the Malraux's hypothesis stood, that would be the closest my father was ever related to politics. Till he passed away my father kept Malraux in pretty low esteem as I could witness during a discussion with my father (circa 2006) about Malraux's Asian epopee.


Mon père a repris son poste de conducteur de train au sein de la CMP (qui deviendra plus tard la RATP). Devenu régulateur à St Lazare, il a pris sa retraite au 1er février 1963. Il a ensuite travaillé comme métreur pour une agence d’architecture (Agence Max Klein, 6 rue Joseph Bara - Paris VIème, tél. : DAN 20 17) non loin du Jardin du Luxembourg dans le Quartier Latin et a finalement pris sa retraite à l’âge de 71 ans alors qu'il travaillait pour l’agence d’architecture Andrault & Parat.

My father returned to his job as a train driver with the CMP (that would later become the RATP). He then became a regulator at St Lazare Station and retired from RATP in the mid-60's. He later took a job as a quantity surveyor for an architect agency (Max Klein, 6 rue Joseph Bara - Paris VI, tel: DAN 20 17) close to the Jardin du Luxembourg in the Latin Quarter and he finally retired from Andrault & Parat architect agency at the age of 71.




Les hommes du Maquis FTPF Robert



Camarades de combat du Capitaine "Robert"
(Effectif total 153 hommes, beaucoup restent à identifier)

À ma connaissance, mon père n'a laissé aucune information concernant les membres de son maquis à l'exception de photographies parfois, mais rarement, annotées. J'ai connu et conversé avec deux d'entre eux : André Bernard et Pierre Bichon.

As far as I know, my father left no information concerning the members of his group. I happened to have known and discussed with two of them: André Bernard and Pierre Bichon.


  • André BERNARD, Sergent FFI, alias "La Riflette" argot pour "Ligne de front / La mitrailleuse" (° 3 juillet 1921 - † 30 avril 2014).
    André a rejoint le groupement Amilcar le 10 août '44.
    Ils ont continué à se voir jusqu'au décès de mon père en 2010. André est décédé quelques années plus tard († 2014). Je connaissais La Riflette d'aussi loin que je me souvienne (années '50) et, pendant des décennies j'ai cru qu'il s'appelait effectivement "La Riflette".

André BERNARD, Sergeant FFI, alias "La Riflette" slang for "Front line (war) / The Machine Gun" (° July 3, 1921 - † April 30, 2014).
André joined the Amilcar group on Aug 10, '44.
They kept seeing each other until my father passed away in 2010. André passed away a few years later († 2014). I've known La Riflette for as long as I can remember (in the '50s) and for decades I thought his name really was "La Riflette".


  • Pierre BICHON alias "Guy" (° 17 août 1926 - † 11 mars 2016).
    Pierre a rejoint le groupement Amilcar début juin '44.


    Pierre et mon père, habitant tous deux dans le Val-de-Marne, se sont revus jusque dans les années 90 quand Pierre est reparti s'installer à Moulismes dans la Vienne. Pierre, qui n'a pas pu assister aux funérailles de mon père, a écrit l'éloge funèbre suivant :

Pierre BICHON alias "Guy" (° Aug 17, 1926 - † Mar 11, 2016). As far as I know Pierre and my father, both living in the Val-de-Marne department, kept seeing each other till the '90s when Pierre moved to the Vienne department. Pierre, who could not attend my father's funeral, wrote the following eulogy (Google translated here):

Cher vieil ami,

Tu fus heureux de savoir qu'une stèle était érigée à la mémoire de Roger Bissirieix de Saint-Junien. Réfractaire au STO, âgé de 20 ans, il fut tué en mars 1944 [1] lors d'un combat avec la GMR qui encerclait un petit groupe de réfractaires venant de la Haute Vienne.

Tu venais les aider, les organiser et tu réussis à échapper à cette police soumise à Vichy.

C'était le premier combat du maquis dans le département de la Vienne. Au bois Talbot, sur la commune de Saint Rémy-en-Montmorillon, en pleine brousse, plusieurs maquisards y furent pris. J'ai su ton dévouement auprès des familles.

Je te connu, début juin 44, où, ayant quitté le lycée, j'intégrais alors le maquis que tu dirigeais avec soin, prudence, courage et efficacité. Nous étions pour la plupart des gamins et toi, notre chef, devenu le Capitaine Robert, savait nous épargner, nous expliquer et nous comprendre.

La situation, l'entourage étaient encore mal assurés mais ton amicale et courageuse présence, ta grande simplicité faisaient de toi un chef écouté et aimé.

Tes galons étaient enfouis dans ton cœur. Ta longue vie s'explique sans doute par ta bonté, ton intelligence et ta générosité.

Adieu, Gas868954ton754238 La61410gan161208ne761472, tous ceux qui te connurent penseront à toi.

Ton vieil ami, Pierre.

Cet éloge m'a été dicté au téléphone par Pierre BICHON lui-même, deux heures avant le début des obsèques du Capitaine Robert. Certaines phrases diffèrent un peu de la version papier reprise ci-dessous
  1. Apparemment, c'est précisément le 08/04/1944 selon l'inscription sur la stèle installée à Saint-Junien en hommage aux résistants morts pour la France



  • Roger BISSIRIEIX (si je comprends bien ce qu'a écrit Pierre Bichon dans son éloge). Je dois cependant à la vérité que je n'ai trouvé dans les archives nationales militaires de Vincennes aucune référence rattachant Roger BISSIRIEIX au maquis "Robert" ni au groupement "Amilcar", que ce soit comme membre de ces groupes (officers, sous-officiers, membres ou décédés).
    L'explication serait, qu'ayant été tué par les GMR, il n'a pas été considéré comme combattant contre l'ennemi et n'a, de ce fait, pas été reconnu comme Résistant. Son dossier individuel est consigné au SHD de Caën sous la cote AC 21 P 2380.
    Roger BISSIRIEIX : °1924 - †1944 mort pour le France

Roger BISSIRIEIX (that is if I read and understand correctly what's in Pierre's eulogy). I owe to the truth that I have so far not found any link in the national military records between Roger BISSIRIEIX and neither maquis "Robert" nor the group "Amilcar" as a member of these groups (officers, non-commissioned officers, members or DIA/MIA).
°1924 - †1944 mort pour le France


  • Pierre COTTALORDA, Sergent FFI, alias "Polyte".
    Pierre a rejoint le groupement Amilcar le 8 août '44.


    Le Sergent Polyte à son camarade, le Capitaine Robert, en souvenir de son passage trop court à son groupe, où pourtant l'amitié qu'il y a découverte restera longtemps gravée dans son souvenir.

    Joyeux Noël de délivrance

    [signature illisible]

    11-12-44"
    (écrit au dos d'une photo d'un jeune couple, datée de 1944).

Pierre COTTALORDA, FFI Sergeant, alias "Polyte".
Pierre Joined the maquis on Aug 8, '44.

"Sergeant Polyte to his comrade, Capitaine Robert, in souvenir of a too short stay with his group where the friendship he discovered will stay long ingraved in my memory

Merry Christmas of freedom
[unreadable signature]

Dec 11, 1944
"
(written on the back of a 1944 picture of a young couple).


  • Marcel GIRAUD, Sous-Lieutenant FFI, alias "Marcel" - (source photos de 1944).
    Marcel A rejoint le maquis le 10 (?) Juillet '44. Marcel a été envoyé en Allemagne au titre du STO le 10 janvier 1943
    Il s'en est évadé le 15 juillet 1943 et rejoint la Résistance le 1er septembre 1943, tout d'abord dans le maquis Amilcar puis dans le maquis Robert (Groupement Amilcar).
    Il sera blessé au pied le 6 avril 1944 lors de combats à Plaisance. Le 5 septembre 1944 il est affecté au 125ème RI de Poitiers, aux carrières de Migné. Il y organise le groupe de transport du servivce récupération des biens allemands.
    Il est démobilisé le 31 décembre 1944 à Poitiers.


Marcel GIRAUD, sub-lieutenant FFI, alias "Marcel" - (source 1944 photos).
Marcel joined the maquis Robert on July 10 (?),'44. Marcel was arrested in Novembre '40, sent to concentration camp of which he escaped (place and date unknown), Joined the maquis Amilcar and later maquis Robert.


  • Jacques LANGENBERG, Lieutenant FFI, alias "Pyron" (° 28 décembre 1914 - † 25 novembre 1995) - (source photos de 1944).
    Jacques a rejoint le groupement Amilcar le 8 février '44.


Jacques LANGENBERG, lieutenant FFI, alias "Pyron" - (source 1944 photos).
Jacques joined the Amilcar group on Feb 8, '44.




État nominatif des cadres ayant appartenu au Groupement AMILCAR - Groupe ROBERT - Formé en zone Sud (Vienne)

Le maquis "ROBERT", ainsi qu'en atteste le dossier d'homologation (archives du Ministère des Armées) a pris existence en avril 1944. Son Chef de Groupe, le Capitaine Robert, après s'être soustrait au STO est passé en zone libre et entré en résistance du 09 août 1943 au 25 octobre 1944 tout d'abord en Corrèze et Haute-Vienne avant de rejoindre le Lt-Colonel Amilcar en avril 1944. Le maquis "Robert", tout comme les maquis "Anatole", "Cram", "Fracasse", "Jacky" et "Jean-Paul", était rattaché au Groupement AMILCAR.

The maquis "Robert", as noted in the homologation file (archives of the Ministry of the Armed Forces) came into existence in April 1944. Its Group Leader, Captain Robert, escaped from the STO and joined the Resistance from August 9, 1943 to October 25, 1944. He joined joined Lt-Colonel Amilcar in April 1944 and created the maquis "Robert". The maquis "Robert", as well as maquis "Anatole", "Cram", "Fracasse", "Jacky" and "Jean-Paul", was part of the AMILCAR Group.


  • Gaston LA63017GAN4795NE, Chef de Groupe FFI (Capitaine), alias "Robert".
    • Démobilisé le 16/07/1940 à Fronton (Hte Garonne)
    • Reprend son poste de conducteur de métro à Paris du 17/07/1940 au 26/2/1943
    • Envoyé en Autriche au titre du STO du 27/02/1943 au 20/7/1943
    • Profitant d'une permission pour assister aux obsèques de sa mère il rejoint le maquis en Corrèze et Hte-Vienne le 09/08/1943.
    • Du 09/08/1943 au 06/12/1943 il rejoint le maquis Camille Momey (ou Tomey ou Maumey) dans la région de Brive (Corrèze) comme Sergent sous le pseudo Friquet.
    • Du 06/12/1943 au 05/03/1944, il est Chef de groupe du maquis FTPF Henri Lagrange (Hte Vienne) sous les ordres du Capitaine Pierre (Émile Planteligne
    • Rejoint Amilcar le 10/04/1944, crée le maquis FTPF Robert du groupement Amilcar et prend le pseudo "Robert" (3ème prénom d'Amilcar que ce dernier utilisera après guerre).
    • Nommé Lieutenant le 06/06/1944 par le Colonel Bernard (Chêne)
    • Nommé Capitaine le 01/09/1944 par le Colonel Bernard (Chêne)
    • 31/10/1944 : dissolution des maquis du Groupement Amilcar.
    • Affecté comme Lieutenant au 125 RI de Poitiers, 2ème bataillon, il est envoyé sur le front de La Rochelle comme Commandant de la 7è Compagnie jusqu'au 15/02/1945.
    • Reçoit une citation à l'Ordre de Régiment le 04/12/1944.
    • Le 15/02/1945 il est affecté à Migné au service de récupération du matériel allemand du 125 RI jusqu'au 10/11/1945 date de sa sdémobilisation.

Gaston LA63017GAN4795NE, Captain & Group leader FFI, alias "Robert".
Founded FTPF maquis Robert.


  • Henri BOIRON, Chef de Groupe FFI, alias "Barras" °17-04-1914 - †24-09-2001.
    Après le cessez-le-feu du 17 juin 1940 ordonné par Pétain, Boiron, alors Lieutenant d'Infanterie, est démobilisé le 4 août 1940.
    Du 1er octobre 1941 au 13 juillet 1944 il est instituteur à Sillars puis à Plaisance.
    A rejoint le maquis Robert le : 03 août '44.
    Le dossier d'homologation (CDH de Bordeaux, archives du SHD) change le nom du maquis ROBERT, fin 1948 (!) en ROBERT-BOIRON. J'en suis estomaqué !

    Un esprit chagrin pourrait entrevoir là quelque opportunisme à rejoindre, deux mois après le débarquement de Normandie, un maquis existant et opérationnel et y rattacher son nom 4 ans après la fin de la guerre ! C'est bien payé pour n'avoir passé que quelques semaines dans un maquis…

    De la part d'un Lieutenant de réserve qui plus est !
    Henri BOIRON était auparavant dans le maquis "Paul" du groupement "Noël" où il n'était ni cadre officier ni sous-officier mais simple volontaire. Pour quelque raison, Henri Boiron ne cite pas cet épisode dans son dossier d'homologation
    Cet Henri BOIRON n'a aucun lien avec les laboratoires du même nom si ce n'est, peut-être, une présence homéopatique dans le Maquis Robert…

    On note d'ailleurs dans le dossier d'homologation qu'en août '44 il n'est plus mention de combats mais d'embuscades (sans engagement) entre le 13 et 27 août '44 avec, je cite, "Résultats obtenus : néant". Poitiers est libérée le 5 septembre et l'ensemble de la Vienne est déclarée libérée le 25 septembre. Quelles contributions ces quelques semaines de présence justifient que le nom Boiron soit accolé à celui du maquis Robert ?

    Fanion du Groupe ROBERT. Pas de "ROBERT-BOIRON" en vue…

Henri BOIRON, Group leader FFI, alias "Barras".
After the cease fire ordered by Pétain on June 17, 1940, Henri Boiron, then an Infantry Lieutenant, is discharged on August 4, 1940.
From October 1st, 1941 till July 13th, 1944 he is a teacher at Sillars and Plaisance.
Joined the maquis on: August 3rd,'44.
I discovered in the Minitry of Defense homologation file that Maquis ROBERT had its name changed at the end of 1948 (!) to ROBERT-BOIRON.
An indignant spirit might see, there, some malicious opportunity in joining, two months after the Overlord landings, an existing, organized and operational maquis and, shamelessly, attach one's name to said maquis 4 years after the war ended! I'm gobsmacked! Pretty good ROI for spending less than 3 months in a pre-existing maquis… And he was a Reserve Lieutenant to top it all! I always believed they had something along the line of « Honour and Glory »… Which word was so difficult to understand there?
Henri BOIRON was previously in maquis "Paul" (not one of Amilcar's maquis) where he is listed as a mere volunteer, not as an officer neither as a non-commissioned officer of said maquis. However, for some reason Henri Boiron does not mention joining this maquis in his homologation file.

Here is the Groupe ROBERT pennant. No "ROBERT-BOIRON" pennant in sight…
This Henri BOIRON has no connection with the BOIRON laboratories short of, perhaps, the homeopathic time spent in the Maquis "Robert"…


  • Marcel GIRAUD, Sous-Lieutenant FFI, alias "Marcel".
    A rejoint le maquis le : 10 (?) juillet '44.
    Grâce à M. Christain Lajon qui a connu Marcel Giraud après-guerre, j'ai, enfin (mars 2024), pu identifier sans ambiguïté le Marcel Giraud du maquis Robert (GR 16 P 258059).
    INSEE

Marcel GIRAUD, Sub-Lieutenant FFI, alias "Marcel".
Joined the maquis on: July 10 (?),'44.


  • Yves PÉRON, Adjudant-Chef FFI, alias "Pépère".
    A rejoint le maquis le : 03 juin '44.

Yves PÉRON, Chief Adjutant FFI, alias "Pépère".
Joined the maquis on: June 03,'44.


  • Louis Émile BACHON, Lieutenant FFI, alias "Milou".
    A rejoint le maquis le : xx août '44.
    (sans certitude)

Louis Émile BACHON, Lieutenant FFI, alias "Milou".
Joined the maquis on: August xx,'44.


  • Pierre BERGER, Adjudant FFI, alias "Ludo".
    A rejoint le maquis le : 21 août '44.

Pierre BERGER, Adjutant FFI, alias "Ludo".
Joined the maquis on: August 21,'44.


  • Marcel DUFOUR, Adjudant FFI, alias "Lucien".
    A rejoint le maquis le : 07 août '44.

Marcel DUFOUR, Adjutant FFI, alias "Lucien".
Joined the maquis on: August 07,'44.


  • Roger LAMOTTE, Adjudant FFI, alias "Bayard".
    A rejoint le maquis le : 07 août '44.

Roger LAMOTTE, Adjutant FFI, alias "Bayard".
Joined the maquis on: August 07,'44.


  • Marcel DURAND, Adjudant FFI, alias "Romeveau".
    A rejoint le maquis le : 14 août '44.

Marcel DURAND, Adjutant FFI, alias "Romeveau".
Joined the maquis on: August 14,'44.


  • Émile MULLER, Sergent-Chef FFI, alias "Mill".
    A rejoint le maquis le : 07 août '44.

Émile MULLER, Chief sergeant FFI, alias "Mill".
Joined the maquis on: August 07,'44.


  • René LAURENCIER, Maréchal-des-Logis, alias "Labranche".
    A rejoint le maquis le : 10 août '44.

René LAURENCIER, Marshal of lodgings, alias "Labranche".
Joined the maquis on: August 10,'44.


  • Francis TARDITTY, Sergent-Chef, alias "Armand".
    A rejoint le maquis le : xx janvier '44.

Francis TARDITTY, Chief sergeant, alias "Armand".
Joined the maquis on: January xx,'44.


  • Maurice GUILLOT, Sous-Lieutenant, alias "Voltaire".
    A rejoint le maquis le : 26 août '44.

Maurice GUILLOT, Sub-Lieutenant, alias "Voltaire".
Joined the maquis on: August 26,'44.


  • Pierre CHARRAUD, Sergent, alias "Tartarin".
    A rejoint le maquis le : 07 août '44.

Pierre CHARRAUD, Sergeant, alias "Tartarin".
Joined the maquis on: August 07,'44.


  • Camille DELAGE, Sergent, alias "Turenne".
    A rejoint le maquis le : 07 août '44.

Camille DELAGE, Sergeant, alias "Turenne".
Joined the maquis on: August 07,'44.


  • ???? LEGER, Sergent-Chef, alias "Bébert".
    A rejoint le maquis le : 07 août '44.

???? LEGER, Chief sergeant, alias "Bébert".
Joined the maquis on: August 07,'44.


  • Paul AUCHER, Sergent, alias "Pierre".
    A rejoint le maquis le : 08 août '44.

Paul AUCHER, Sergeant, alias "Pierre".
Joined the maquis on: August 08,'44.


  • René BOUTET, Sergent, alias "Moustache".
    A rejoint le maquis le : 07 août '44.

René BOUTET, Sergeant, alias "Moustache".
Joined the maquis on: August 07,'44.


  • Raoul GRIMAUD, Sergent, alias "Paulo".
    A rejoint le maquis le : 08 août '44.

Raoul GRIMAUD, Sergeant, alias "Paulo".
Joined the maquis on: August 08,'44.


  • Pierre BERNARD, Sergent, alias "Cobra".
    A rejoint le maquis le : 14 août '44.

Pierre BERNARD, Sergeant, alias "Cobra".
Joined the maquis on: August 14,'44.


  • Abel AUDOUX, Adjudant-Chef, alias "Yves".
    A rejoint le maquis le : 14 août '44.

Abel AUDOUX, Chief Adjutant, alias "Yves".
Joined the maquis on: August 14,'44.


  • Henri PROUST, Sergent, alias "Le Guêpe".
    A rejoint le maquis le : 23 août '44.

Henri PROUST, Sergeant, alias "Le Guêpe".
Joined the maquis on: August 23,'44.


  • Roger LAMADE, Sergent, alias "Lagrande".
    A rejoint le maquis le : xx janvier '44.

Roger LAMADE, Sergeant, alias "Lagrande".
Joined the maquis on: January xx,'44.


  • René CERISIER, Sergent, alias "Ehé".
    A rejoint le maquis le : 01 août '44.

René CERISIER, Sergeant, alias "Ehé".
Joined the maquis on: August 01,'44.


Pierre COTTALORDA, Sergeant, alias "Polyte".
Joined the maquis on: August 08,'44.


  • Albert FOISNET, Sergent-Chef, alias "Pascal".
    A rejoint le maquis le : 10 août '44.
    Détaché comme secrétaire au Comité de Libération
    °10-11-1910

Albert FOISNET (?), Chief sergeant, alias "Pascal".
Joined the maquis on: August 10,'44.


  • Maurice GARREAU, Sergent, alias "Jym".
    A rejoint le maquis le : 07 août '44.

Maurice GARREAU, Sergeant, alias "Jym".
Joined the maquis on: August 07,'44.


  • Henri PELERBES, Sergent-Infirmier, alias "Vaillant".
    A rejoint le maquis le : 20 août '44.

Henri PELERBES, Sergeant-Medic, alias "Vaillant".
Joined the maquis on: August 20,'44.


  • Baptiste RALLE, Sergent, alias "Balto".
    A rejoint le maquis le : 08 août '44.

Baptiste RALLE, Sergeant, alias "Balto".
Joined the maquis on: August 08,'44.


  • Michel ARNAC, Sergent, alias "Chélio".
    A rejoint le maquis le : 08 août '44.

Michel ARNAC, Sergeant, alias "Chélio".
Joined the maquis on: August 08,'44.


Wladislawo PRALAT (PL), rank unknown, alias "L'Aigle".
Joined the maquis on: (unknown).



Liste nominative des membres (non cadres) de la formation "Maquis Robert" du département de la Vienne - de l'ex-12ème région Militaire - Mouvement de rattachement : F.T.P.F - Groupement AMILCAR

Marcel AUGAIS, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: June 06,'44.


Gaston CAILLE, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: August 08,'44.


Gilbert CAILLE, Volunteer, alias "(inconnu)".
Joined the maquis on: August 23,'44.


Maurice CHAIGNE, Volunteer, alias "Bob Legrand".
Joined the maquis on: July 01,'44.


  • Paulette CUSSON / Albertine CLAVEAU de son nom de naissance, Lieutenant, alias "Jean".
    A rejoint le maquis le : 01 février '44.
    Elle était l'épouse du Capitaine André CUSSON alias "Le Chouan", maquis AS "LE CHOUAN" (Armée secrète). Elle était cependant effectivement dans le maquis FTPF Robert. °15-02-1918 †29-08-2013

Paulette CUSSON / born Albertine CLAVEAU, Lieutenant, alias "Jean".
Joined the maquis on: February 01,'44.
She was the spouse of Captain André CUSSON, alias "Le Chouan", maquis AS "LE CHOUAN" (Armée secrète). Nevertheless she was indeed in the FTPF maquis Robert.


Jean DAGAN, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: June 01,'44.


Roger DALANÇON, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: June 15,'44.


René DEBLAIS, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: August 01,'44.


René DELEMARLE, Volunteer, alias "Larpette".
Joined the maquis on: August 13,'44.


Maurice DELHOUME, Volunteer, alias "Momo".
Joined the maquis on: July 01,'44.


Arsène DOSSIER, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: August 25,'44.


Jacques DUBAULT, Volunteer, alias "Mousaillon".
Joined the maquis on: July 14,'44.


Norbert GENEST, Volunteer, alias "Flandrin".
Joined the maquis on: August 09,'44.


Henri HEBRAS, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: June 06,'44.


Henri LIBERMANN, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: April 23,'44.


  • Célédonio LIANO (Espagne), Volontaire, alias "(inconnu)".
    A rejoint le maquis le : 23 avril '44.
    °24-01-1917

Célédonio LIANO, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: Avril 23,'44.


Alexandre LHéRAUD, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: August 08,'44.


Jean PARIS, Volunteer, alias "Le Bouc".
Joined the maquis on: July 10,'44.


Jean-baptiste PEIGNON, Volunteer, alias "Rossignol".
Joined the maquis on: June 08,'44.


  • Abel PEINTUREAU, Volontaire, alias "(inconnu)".
    A rejoint le maquis le : 09 juin '44.
    °13-11-1908

Abel PEINTUREAU, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: June 09,'44.


Norbert Alionel PELTIER, Volunteer, alias "Castor".
Joined the maquis on: August 12,'44.


Henri SABLEAUX, Volunteer, alias "Lamoureux".
Joined the maquis on: August 12,'44.


Raymond SABOTIN, Volunteer, alias "Raymond".
Joined the maquis on: June 10,'44.


  • Fernand SABOUREAU, Volontaire, alias "(inconnu)".
    A rejoint le maquis le : 20 avril '43.
    °06-05-1892

Fernand SABOUREAU, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: April 20,'43.


Robert Henri SABOURIN, Volunteer, alias "Antoine".
Joined the maquis on: August 14,'44.


Camille Léon SABOURIN, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: August 20,'44.


Hubert SABOURIN, Volunteer, alias "Zozo".
Joined the maquis on: August 17,'44.


Étienne SABY, Lieutenant, alias "Tity".
Joined the maquis on: July 23,'44.


  • Léon Joseph SALESSE, Volontaire, alias "Richard".
    A rejoint le maquis le : 25 mars '44.
    °19-11-1893

Léon SALESSE, Volunteer, alias "Richard".
Joined the maquis on: March 25,'44.


Albert SALLE, Volunteer, alias "Poivre".
Joined the maquis on: September 01,'44.


  • Édouard SALLE, Volontaire, alias "(inconnu)".
    A rejoint le maquis le : 15 juin '43.
    °11-01-1901

Édouard SALLE, Volunteer, alias "(unknown)".
Joined the maquis on: June 15,'43.



Photos d'époque / Vintage photos

Capitaine Robert & Sous-Lieutenant Marcel - Montmorillon, 1944

Capitaine Robert, Lieutenant-Colonel Amilcar, Sous-Lieutenant Pyron & 2 inconnus

Sergent Polyte - 1945
Pierre COTTALORDA

4: Capitaine Robert, 7: Sous-Lieutenant Pyron
17: Sous-Lieutenant Bob (Lysiane Bourguignon) ? Sergent Jacqueline Langenberg ?

Capitaine Robert & 5 inconnus


« If you are able, save for them a place inside of you and save one backward glance when you are leaving for the places they can no longer go.
Be not ashamed to say you loved them, though you may or may not have always.
Take what they have left and what they have taught you, with their dying and keep it with your own.
And in that time when men decide and feel safe to call the war insane, take one moment to embrace those gentle heroes you left behind. »

Major Michael Davis O'Donnell
United States Army

« Si vous le pouvez, réservez-leur une place dans votre cœur et jetez un dernier regard lorsque vous quitterez ces lieux d’où ils ne pourront jamais revenir.
N’ayez pas honte de dire que vous les aimiez même si ça n’a pas toujours été le cas.
Prenez ce qu’ils vous ont légué et ce qu'ils vous ont appris avec leur sacrifice et gardez-le au plus profond de vous.
Et quand viendra le temps où les hommes jugeront la guerre folle et se sentiront en sécurité pour le dire, prenez un moment pour étreindre ces héros discrets que vous laissez derrière vous. »

Major Michael Davis O'Donnell
Armée des États-Unis


Et 70 ans plus tard…

  • Comment un faire-part de naissance américain de 1947 a retrouvé son chemin, quelques 70 ans plus tard, depuis la France jusqu'à sa propriétaire légitime en Géorgie aux États-Unis !

How a 1947 American birth announcement card found its way back to its owner in Georgia (USA) some 70 years later!





Sites Officiels : Mairie  | Office du Tourisme

Autres : Contacts  | Chine  | WWII  | Divers

Ce site n'utilise que les cookies strictement nécessaires à son fonctionnement. Aucun cookie d'analyse n'est enregistré.
L'intégralité du site est soumis au Code de la propriété intellectuelle. Aucune reproduction, totale ou partielle n'est autorisée sans accord préalable.
Le téléchargement "en masse" des pages de ce site est interdit. No "mass" downloading of pages allowed.